loader

Subtitles

Because of InBeeld’s ability to create videos in a variety of languages, we also offer the facility to provide subtitles or voice-over translations.

When this is the case InBeeld works with freelance experts (native speakers and writers) in scripting, translating, and subtitling your video effectively.
Where necessary, we will adjust graphic elements to the new language, and subtitle your existing videos accordingly.

We subtitle not only to the standard European languages but also in Chinese, Japanese, Korean, Russian, and many other languages.

Tell us about your project and find out how InBeeld can help you. Contact us today !

Editing in all aspects

Graphics and animation

Graphics and animation

At InBeeld, we see Photoshop and After Effects as an integral part of the post-production process. We have full experience using these design programs to create all possible graphic elements and animate them.
[read more]

Audio post-production

Audio post-production

During the audio post-production process, we adapt the recorded sounds and add several new sound elements.
We can incorporate music, sound effects and voice-overs.
[read more]

Media coding

Media coding

Today’s distribution of video is almost entirely web based, particularly for High Definition video.
Video is an essential part of any effective campaign. InBeeld can encode your media to work on any device.
[read more]

InBeeld © 2008 - 2022 - Alle rechten voorbehouden. Tel: 03/480.23.59 - Gsm: 0478/37.78.64 - E-mail: contact@inbeeld.be