loader
Home » Montage » Ondertiteling

Ondertiteling

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInEmail this to someone

Wenst u uw productie in meerdere talen te verspreiden dan kan InBeeld voor de nodige adaptaties zorgen.

Wij scripten, vertalen en ondertitelen uw film. Hiervoor werken wij samen met native vertalers met ervaring in ondertiteling. Waar nodig passen wij grafische elementen aan naar de nieuwe taal.

InBeeld ondertitelt ook uw bestaande video’s.
Wij ondertitelen niet alleen naar de standaard Europese talen maar ook naar Chinees, Japans, Koreaan, Russisch, enz…

Vertel ons over uw project en ontdek hoe InBeeld u kan helpen. Contacteer ons vandaag nog!

Montage in al haar aspecten

Grafiek & animatie

Grafiek & animatie

Voor InBeeld zijn Photoshop en After Effects een integraal deel van het post-productieproces waarbij alle mogelijk grafische elementen worden geanimeerd....
[lees verder]

Geluidsafwerking

Geluidsafwerking

Tijdens de geluidsafwerking bewerken we het opgenomen geluid en voegen we nog tal van nieuwe geluidselementen toe...
[lees verder]

Media codage

Media codage

Internet is vandaag hét distributiekanaal voor High Definition video. Tal van displays kunnen direct uw film weergeven. Video is vandaag een essentieel onderdeel...
[lees verder]

InBeeld © 2008 - 2016 - Alle rechten voorbehouden. Tel: 03/480.23.59 - Gsm: 0478/37.78.64 - E-mail: contact@inbeeld.be